“GLOBALNA SILA”
Predsjednik Republike Turske Recep Tayyip Erdoğan predvodio je u ponedjeljak obilježavanje 87. godišnjice smrti Mustafe Kemala Atatürka, osnivača moderne Turske, ističući da će republika koju je Atatürk stvorio “živjeti zauvijek” i da je obaveza države da njegovo naslijeđe stalno jača i nadograđuje. Centralna ceremonija održana je u Ankari, gdje je Erdoğan odao počast Atatürku i podsjetio na historijsku ulogu prvih članova Velike narodne skupštine, koji su vodili rat za nezavisnost i postavili temelje turske republike.
U govoru je istakao i sve šehide od bitke kod Manzikerda i osvajanja Istanbula, do Čanakale i pokušaja puča 15. jula, te zahvalio svima koji su u proteklih 102 godine doprinijeli razvoju zemlje.
Erdoğan je citirao Atatürkovu poznatu rečenicu: “Moje smrtno tijelo će jednog dana sigurno postati prah, ali Republika Turska će živjeti zauvijek”. Poručio je da je Atatürk tim riječima zapravo označio republiku kao svoje najveće djelo i trajnu ostavštinu.
“Poštovati njegovo naslijeđe znači jačati republiku, unapređivati je i učiniti je snažnijom i prosperitetnijom u svakom polju”, rekao je turski predsjednik.
Završena restauracija Atatürkovog rodnog doma
Erdoğan je u obraćanju najavio i da je nakon 11 mjeseci završena restauracija Atatürkovog rodnog doma u Solunu, koju su izveli Ministarstvo kulture i turizma i Turska agencija za saradnju i koordinaciju (TIKA). Kuća je vraćena u izgled iz 1953. godine i ponovo je otvorena za posjetioce.
Predsjednik je podsjetio na Atatürkovu poruku iz perioda nakon rata za nezavisnost, prema kojoj pobjede ostvarene oružjem treba nadograditi pobjedama u nauci, kulturi, tehnici i ekonomiji.
“Ove riječi stare 102 godine i dalje nam pokazuju put”, rekao je Erdoğan dodajući da Turska ulaže napore da postane jedan od najutjecajnijih aktera novog stoljeća. “Od obrazovanja do poljoprivrede, od vanjske politike do odbrambene industrije, radimo dan i noć. Danas imamo vlastite tenkove, artiljeriju, naše bespilotne letjelice i borbene dronove. Danas izvozimo borbene avione KAAN u različite zemlje. Sve to znači jedno, da smo spremni takmičiti se sa cijelim svijetom”, kazao je.
Prema njegovim riječima, Turska “gradi Stoljeće Turske” gigantskim investicijama širom zemlje i projektima koji mijenjaju njen položaj na globalnoj sceni.
Poruka o političkim raspravama i jedinstvu
Erdoğan je tokom govora pozvao na smirivanje napetosti u javnom prostoru, posebno povodom državnih praznika, poručivši da se ne može tolerisati vrijeđanje ni Atatürka ni nacije pod plaštom njegovog imena.
“Ne možemo očekivati da 86 miliona ljudi misli isto. Važno je da se različita mišljenja iznose na uljudan način i bez uvreda. Najveća snaga ove nacije je jedinstvo, solidarnost i zajednička vizija”, rekao je.
Dodao je da se posljednjih godina često pokušavaju otvoriti “destruktivne i iscrpljujuće rasprave” o državnim praznicima, te naglasio da će “Turska nastaviti raditi i ostvarivati svoje ciljeve u svakom polju”.
Svečani državni protokol održan je u Atatürkovom mauzoleju Anıtkabir, gdje su se okupili predsjednik, članovi Vlade, čelnici opozicije, najviši sudski dužnosnici i vrh turske vojske. Erdoğan je predvodio kolonu duž Ceste lavova i položio vijenac u obliku turske zastave na Atatürkov grob.
U 9:05, tačno u trenutku njegove smrti, širom zemlje oglasile su se sirene, a građani su odali počast minutom šutnje. Zastave su spuštene na pola koplja.
U Misak-ı Milli kuli Erdoğan je potpisao memorijalnu knjigu poručivši: “Veliki Atatürče, na 87. godišnjicu tvog odlaska sjećamo se tebe, saboraca iz rata za nezavisnost i naših šehida sa milošću i zahvalnošću. Republiku Tursku, tvoje najveće djelo, čuvamo i unapređujemo novim postignućima. Turska napreduje sigurnim korakom ka statusu globalne sile”.
Obilježavanje širom zemlje i svijeta
Kao i svake godine, milioni građana širom Turske okupili su se na trgovima, u školama i institucijama. U svim većim gradovima život je stao u 9:05. Slične ceremonije održane su i u turskim ambasadama od Kine i Azerbejdžana do evropskih i afričkih zemalja.
Poruke povodom godišnjice uputili su i najviši državni zvaničnici. Ministar vanjskih poslova Hakan Fidan naglasio je da Turska “odlučno i principijelno nastavlja voditi državu prema snažnijoj budućnosti”. Ministarstvo odbrane objavilo je video sa rijetkim snimcima Atatürka, uz poruku: “Ono što se pamti nije gubitak, nego naslijeđe”.
Iz opozicije su također stigle poruke. Lider CHP-a Özgür Özel nazvao je Atatürka “arhitektom nezavisnosti i vječnim vođom”, dok je predsjednik MHP-a Devlet Bahçeli poručio da Turska “u drugom stoljeću republike mora dostići vrhunac inspirisana njenim temeljnim vrijednostima”.
Atatürk je, iako vojnik već izgrađenog renomea, najveću ulogu imao kao vođa Nacionalne borbe i arhitekta stvaranja moderne Turske nakon raspada Osmanskog carstva. Od djetinjstva obilježenog gubitkom oca i školskim poteškoćama, preko vojnih frontova Libije, Damaska i Galipolja, pa sve do političkih previranja i pokušaja atentata 1926. godine, Atatürkov život bio je ispunjen borbom.
I pored brojnih ratnih rana i pokušaja atentata, život mu je skratila bolest. Zbog dugogodišnjeg konzumiranja alkohola i cigareta razvio je cirozu, a posljednje mjesece proveo je u Dolmabahče palati u Istanbulu, gdje je preminuo 10. novembra 1938. u 57. godini.
Njegovo tijelo je privremeno smješteno u Ankari, a 1953. godine preneseno je u Anıtkabir, gdje počiva danas.
